内有东西两条小港,两港于一山咀处交叉相汇注入浠水河,故得名“斗嘴港村”,后更名为“斗咀港村”。 |
早年此地居民为了方便出行,在田畈的小港上搭建了一座土筑桥,后随着人口的聚集,形成村庄,附近往来的百姓便称此村为“土桥畈村”。 |
“鱼塘角”指鱼塘角村鱼塘角,“村民委员会”指农村区域基层群众自治组织。 |
明朝时期,有一位官员被奸臣所害之后埋葬在此山,后人在朝中告御状,朝庭派官员来到此山调查,后昭雪平冤,官员命此山为“官山”,后被别称为“关山”,位于山脚下,村依山得名“关山村”。 |
早年有一些洪姓居民来到此地山谷中的一片田畈旁建房居住,取名“洪家冲村”,2010年被省称为“洪冲村”。 |
早年此地普建砖瓦窑,因所取土料太多而开挖形成一片湖泊,当地称之为窑湖(现以逐渐填平,形成一口水塘),有居民在湖泊周围建房居住,随着人口的聚集,形成了村庄,依湖得名“窑湖村”。 |
“张坳口”指张坳口村坳口塆,“村民委员会”指农村区域基层群众性自治组织。 |
来历一:据传旧时有村民看见一对金色羽毛的天鹅飞到此地鸡公山上栖息,当地称为天鹅是神物祥瑞,故得名。来历二:地形远观形似一展翅的天鹅状,故得名。 |
清时有张姓人家从江西瓦西坝迁移来此,在一大块坪地上建房居住,随着人口的增长,逐渐形成了村庄,此村得名“张家坪村”。 |
早前有罗姓居民在村北部的边街河上修筑了一座小石桥,石桥联接附近几个村社,当地居民称此石桥为“罗塆桥”,村依桥得名“罗桥村”。 |
早前此地的小河旁有一李姓人家开设制作檀香的作坊,远近闻名,后来当地居民称此河为“香铺河”,村庄依河得名“香铺河村”。 |
早年此村内有一座庵堂,有位李姓先生在庵堂内开办的私塾,附近村庄的孩童都来此读书识字,当地百姓称庵堂为“学庵”,村庄依庵堂得名“学庵村”。 |
相传昔年有位高僧云游来到此山上的寺庙,得知该庙的香火很有灵气,便临走时拔走寺庙香炉内的火种,后当地百姓称此山为“拔炉山”,村依山得名“拔炉山村”。 |
因村内有座山,形状酷似月亮状,当地居民称此山为“月山”,村庄依山得名“月山村”。 |
早前旁有一座石桥,桥头的树下常有过往的马匹在此休息上食,人称“马桥”,后被别称为“麻桥”,村故得名。 |