因位于龙羊峡,是以镇区的整体布局而建设的第一个居委会,负责社区内的事务管理工作,故得名龙羊峡镇第一社区居民委员会。 |
“龙才”藏语,意为双沟,此地有形状相似的两条沟相对称,故得名。 |
“瓦里关”蒙古语意为:一是土地神之名,一是观音菩萨的尊称。 |
龙羊新村藏汉组合语地名,“龙羊”藏语,意为宽广的沟谷,2010年成立新村故得名龙羊新村村民委员会。 |
“麻尼磨台”藏语,意为水力转经台,以前村境内有一座水力转经轮麻尼,后来再次基础上建立了磨面石轮,故得名。 |
“阿乙亥”蒙古语,意为木碗,地处形似木碗的地方,故得名。 |
“次汗土亥”蒙古语,意为白肘弯即阳弯,地处恰卜恰河北岸的阳弯地面,故得名。 |
“后菊花”藏语,意为山沟坎沿,故得名。 |
“多隆”藏语,意为沟谷多而深,而此地有较多的山谷且深,故得名。 |
“克才”蒙古语,意为陡坡,明清朝代蒙古族驻牧时,因位处一塔拉坎沿陡坡下,故得名。 |
“德胜”藏语,“得木森”的谐音意为三个山丘,故得名。 |
“曹多隆”藏语意为海滩上的沟,地处黄河北岸滩地,其境内大滩上有沟,故得名。 |
“查那”藏语,意为森林之边缘,境内有一小块原始森林,村委会驻树林边而得名查那村村民委员会。 |