相传古时,汗霍家骑着马,途径此地,叫随从们跟上,随从们说我们的马小一些,跟不上,故得名。“艾提木恰合热”是,意为我们的马小一些。 |
相传过去因巴格艾日克村,里有个花园,花园中有个小河,所以故人命名为巴格艾日克村。“巴格艾日克”意为花园小河。 |
因此地以前草木丰盛,故而得名。“其格勒克艾日克”,意为芨芨草渠。 |
相传古时因依买里村跟乡政府驻地的距离很近,因此命名为依买里村。“依买里”意为中间村。 |
相传过去因坡喀艾日克村,被大河流脱离,因此命名为坡喀艾日克村。“坡喀艾日克”意为直渠。 |
相传过去因阿克巴格村森林树木太少没有树,因此命名阿克巴格村。“阿克巴格”意为空白地上的果园。 |
相传过去因巴依买里斯村生活条件比较好,比较富裕,因此命名巴依买里斯村。“巴依买里斯”富人村之意。 |
相传过去因尤喀克台赛克村外地人比较多,因此命名尤喀克台赛克村。“尤喀克台赛克”,意为上部引水灌溉较困难。 |
因该地灌注较难而得名。“阿亚克台赛克”意为尽头放水难。 |
因过去此地麻雀比较多,故而得名。“库其喀其巴格”,意为麻雀多。 |
因乌恰艾日克村于乌恰乡政府驻地相邻,因此命名乌恰艾日克村。“乌恰艾日克”之意离乌恰很近的村。 |
因过去此地是一个集市,来集市买东西的人比较多,故此得名。“乌恰”,意为集市。 |
因此地位于红柳荒地的上部,故而得名。“包孜洪巴希买里村”,意为红柳荒地上部的村。 |
因包孜洪村里红柳太多,被红柳围绕,所以古人才命名本村为包孜洪村。“包孜洪”意为红柳较多的戈壁。 |
相传过去因吾台希村大部分居民都为外来人口,因此命名为吾台希村。“吾台希”意为人多之意。 |