乙日亥,撒拉语意为远,习惯上有隔山不远,隔河远的误法,因本村与邻村隔河,故得名乙日亥。 |
据说本村原先的住户是从甘肃临夏地方迁来的米姓人家,后来由撒拉族人居住,把村庄叫做米牙亥撒拉语意为米家占的地好,故名。 |
本村是从条井、科哇、苏乎沙抽一部分人居住此地,在地理位置上占险要地位,因此命名为朱格意为主要庄子。 |
本村原是条井,撒拉语意为一条街的意思,故名。 |
当地的群众把新村庄称为科哇藏语意为贵客。后来由于村子的扩大,分为上下两村,因本村在上面,故称上科哇,故名。 |
科哇系撒拉语,意为部落。由于本村位于科哇片区下半部,故称下科哇,故名。 |
据传有一位名叫赛瘦的人,从西藏来到此地定居,以人名代替村名,后来由于音变把赛瘦叫做协昌,因此村名叫协昌麻日,后来又略叫成麻日藏语意为下庄。 |
因本村位于山顶上,其山顶是藏族群众的祭祀地,因而得名牙日藏语意为拜佛或祭祀的地方。 |
以其藏语翻译命名。格达藏族意为树林的中心。 |
因本村位于山顶上,其山顶是藏族群众的祭祀地,藏语吾科意为拜佛或祭祀的地方,故名。 |
强宁是藏语,即:小沟脑。因本村位于一个山沟脑,由此而得名。 |